Глава третья. КОВАРСТВО МЭРА

Когда брат и сестра пришли в оливковую рощу, было уже почти темно и даже слышались ночные крики сов.

— Интересно, что нам хочет сообщить Яни? — гадала Аманда.

— Наверное, что-нибудь о своем отце, — сказал Дэвид.

— Но ведь его отец умер в прошлом году.

— Может быть, о чем-нибудь, связанном с его отцом, — настаивал Дэвид.

Они все углублялись в темную оливковую рощу, но Яни нигде не было видно, и брат с сестрой, удивленно переглянувшись, осмотрелись вокруг.

— Как ты думаешь, где он? — забеспокоилась Аманда.

— Да надеюсь, скоро появится, — ответил Дэвид. В этот момент что-то зашуршало в ветвях гигантской оливы, и Яни спрыгнул оттуда как мартышка.

— Tc-c-c! — прошипел он. — Это я, ле-е-ш-ш-ий!

Он улыбнулся, увидев, как здорово их напугал, и протянул Аманде руки.

— Погляди, я принес тебе подарок.

Аманда повернулась, и Яни рассыпал по ее золотым волосам две пригоршни светлячков, засверкавших, как изумруды.

— Ну и смешной же ты, Яни, — сказала Аманда, отряхивая волосы. — Ой, да они живые!

— Так оставь их, пусть горят у тебя в волосах, — попросил Яни. — Ты такая красивая…

— Там кто-то притаился за деревом! — вскрикнул Дэвид.

Яни быстро оглянулся.

— А, да это всего-навсего лишь Простаки, — сказал он и позвал мальчика. Тот вышел из темноты, снял котелок и поклонился Аманде, поставил на землю клеточку со своим драгоценным щеглом и, счастливый, уселся на корточки рядом с детьми.

— Так что ты хотел нам сообщить? — в нетерпении спросила Аманда.

— Это касается моего отца, — начал Яни.

— Ну, что я говорил? — Дэвид торжествующе посмотрел на сестру. — Как в воду глядел!

— Тише, — нетерпеливо сказала Аманда. — Дай человеку высказаться.

— Дело вот в чем, — объяснил Яни. — Оказывается, мой отец взял взаймы у Нико Ишакиса восемнадцать тысяч драхм, а я узнал об этом только после его смерти.



11 из 76